Conform Dicţionarului Limbii Române, DEX 2009:

DIÁSPORĂ s. f. 1. Totalitatea comunităților evreiești dispersate ca urmare a distrugerii Ierusalimului și alungării populației de către Nabucodonosor II, regele Babilonului. 2. P. ext. Grup etnic aflat în afara granițelor țării de origine. [Pr.: di-a-] – Din fr. diaspora.

Presa românească, pentru motive neclare, preferă varianta „diaspora", în exprimări de genul „românii din diaspora". Iată mai jos un text de astăzi de pe site-ul Digi24.ro, dar această formă este larg răspândită.

Cum e corect, „românii din diaspora" sau „românii din diasporă"?

Dicționar ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române (DOOM) din 2005 menţionează cuvântul cu „ă" la final: !diásporă (di-as-po-/-a-spo-) s. f., g.-d. art. diásporei

Sunt, pe de altă parte, dicţionare mai vechi, precum DEX'98, care îl prezintă cu „a": DIÁSPORA s. f. 1. Totalitatea comunităților evreiești dispersate ca urmare a distrugerii Ierusalimului și alungării populației de Nabucodonosor II, regele Babilonului. 2. P. ext. Grup etnic aflat în afara granițelor țării de origine. [Pr.: di-a-] – fr. diaspora.

Varianta mai naturală şi în acord cu recomandarea Academiei Române (DOOM, 2005) este, după cum se poate constata, „diasporă".

Prin urmare, credem că este preferabil să folosim o exprimare de tipul: „românii din diasporă".

Poate fi folosit termenul „diasporă" la plural? Credem că da, în contextul în care ne referim la mai multe grupuri etnice care au diaspore. De exemplu: „diasporele română şi poloneză".

Write comments...
symbols left.
Ești vizitator ( Sign Up ? )
ori postează ca „vizitator”
Loading comment... The comment will be refreshed after 00:00.
  • This commment is unpublished.
    · 2 years ago
    Ambele sunt incorecte, diaspora conform dex, diaspora se refera la comunitatile evreiesti iar preluarea si adaptarea este stramba, dealtfel  ca multe alte cuvinte si expresii romanesti
  • This commment is unpublished.
    · 8 months ago
    Sună mai bine diaspora. 
  • This commment is unpublished.
    · 5 months ago
    Cum sună mai corect: Diaspora votează sau Diasporă votează?

    Deși cuvântul a fost numit inițial diaspora în DEX 98 și face referire la comunitatea evreiască, folosindu-se de extensiune, acest cuvânt a ajuns să definească și alte etnii. Apoi, în DOOM 2005, cuvântul diaspora s-a schimbat în diasporă ca substantiv, pentru că a-ul de la capătul diaspora face deja referire la o anumită diasporă. Ca exemplu, "aceasta este o banană". "Banana aceasta este gustoasă". Nimeni nu spune "Banană aceasta este gustoasă". Bun, mergem mai departe. În DEX 2009, cuvântul continuă sa apară sub forma de diasporă. Problema pare sa apară atunci când jurnaliștii încearcă să utilizeze cuvintele românii și diasporă impreuna, și parcă uită regulile gramaticale simple. Astfel, ori se spune "românii din diasporĂ (de unde? din diasporă) votează" sau "diasporA românească votează". Din nou, nimeni nu spune "românii din țara votează", se spune "românii din țarĂ votează". Diaspora, în cazul de față, are aceeași funcție ca țară. Alt exemplu: "românii din străinătate votează", deci e forma folosită ca definiție in DEX. Nu spune nimeni "românii din străinătatea voteaz"ă. Doar dacă vrei să spui: "românii din străinătatea apropriată votează". Deci domnii de la Academia Română știu și cunosc mai bine cum este corect, din asta își câștigă pâinea. 

Dacă apreciezi articolele SCIENTIA, sprijină site-ul cu o donație!

Cumpără de la eMag și Cărturești și, de asemenea, sprijini scientia.ro.