
„Alternativă” este un termen utilizat greșit în masă. Foarte rar am văzut texte în care utilizarea este cea corectă.
Motivul, cred, este acela că cei care-l folosesc nu găsesc un cuvânt care să exprime ceea vor, adică existența unei alte variante (opțiuni).
Sigur, termenul corect este la îndemână, fiind chiar „variantă” sau „opțiune”, dar uzul continuu al lui „alternativă” face, probabil, ca termenul corect să sune rău în urechile vorbitorului.
De ce e folosit greșit „alternativă”? Pentru că, în fapt, „alternativă” înseamnă: „posibilitate de a alege între două soluţii, între două situaţii care se exclud”.
„Alternativă” provine din fr. alternative, care înseamnă „obligation de choisir entre deux possibilités”, deci ceva foarte apropiat de ce spune dicționarele limbii române.
Cum ar fi o utilizare corectă a lui „alternativă”? Ca în exemplul următor: „Alternativa pe care o analizez este următoarea: să devin şeful departamentului ori să ocup o funcţie similară cu cea curentă în străinătate”.
Cum ar fi fost corectă exprimarea în titlul din imagine? „Microsoft închide Skype. Ce variantă pune pe masă”.
În funcție de context, atunci când auziți pe cineva utilizând „alternativă”, cel mai probabil vrea să spună „variantă” sau „opțiune”.
Puteți informa și presa despre ce ați aflat 😄
