Bine aţi venit pe Scientia QA!
Pentru a putea publica întrebări şi răspunsuri, trebuie să vă înregistraţi.
Atenţie! Este posibil ca e-mailul de confirmare a înregistrării să intre în Spam.
  • Inregistrare
Pune o întrebare

Newsletter


3.5k intrebari

6.7k raspunsuri

15.2k comentarii

2.2k utilizatori

2 plusuri 1 minus
1.1k vizualizari

De ce cuvantul ,,exclusiv" se refera in mod strict la singurul mediu  in care traiesc pestii si exclude oricare alt mediu? Aparent, cand auzi acest termen in contextul dat,  te gandesti ca de fapt exact mediul apelor este exclus din toate mediile in care traiesc pestii. Formatiunea de sunete "ex,, dinaintea cuvintelor  iti creeaza impresia sensului de ,, in afara ".  

a intrebat Experimentat (2.2k puncte) in categoria Limba Romana
editat de
0 0
"Formatiunile de sunete de dinaintea cuvintelor" - care, de fapt, sunt inaintea radacinii unui cuvant - se numesc simplu "prefixe".

Si nu, "exclusiv" nu se refera numai la exclusivitate, ci inseamna si ce doresti tu sa insemne. Dar in alt context.
0 0
In cuvantul dat cele doua litere nu formeaza un prefix pentru ca nu nu poti forma o familie de cuvinte pentru restul cuvantului ce il urmeaza ,,clusiv", pentru ca nu exista acest cuvant. Deci, ,,ex" nu este prefix.
0 0

"Formatiunea de sunete "ex,, dinaintea cuvintelor iti creeaza impresia sensului de ,, in afara ". "

Mie imi suna a generalizare, nu o referire la cazul de fata.

0 0
Da, o generalizare insa nu intotdeauna ,,ex" este prefix. Haideti, totusi, sa ne limitam la gasirea unui raspuns ,,exclusiv" pentru lamurirea micii si nevinovatei mele dileme.
0 0
Pai tocmai asta e, dilema ta e falsa.

De ce broasca e si incuietoare si animal?

O-MO-NI-MI-E
0 0
te-ai abatut de la subiect si afirmatia ta nu are legatura nici macar pe departe cu intrebarea sau cu ce ar fi trebuit sa raspunzi. Cuvantul exclusiv nu are corespondent omonim. Daca nu poti sa ma lamuresti ci doar sa ma tachinezi, opreste-te. Lasa tacerea sa lucreze pentru tine, in spiritul inteligentei.
1 0

Vad ca-i tot dati cu "pestii traiesc exclusiv in apa" ... Dar gresiti cu totii, dragii mosului ! smiley

Ia sa vedeti ce bine se simte pe uscat faimosul Mudskipper, poreclit " cosmarul creationistilor" !

Si inca acesta nu are plamani, dar exista si pesti cu plamani - care asteapta rabdatori revenirea apelor sau chiar pleaca in cautarea ei !

3 Raspunsuri

1 plus 1 minus
Am incercat sa-ti explic ca "exclusiv" are atat sensul de "in exclusivitate la" (interviu prezentat exclusiv la b1), cat si sensul dupa care plangi tu "in afara de" (de pe 1 pana pe 10 exclusiv - adica mai putin data de 10).

Adica sunt omonime. Au aceesi forma, aceeasi pronuntie, dar sensuri diferite.

Sa-ti fac si-o schema in spiritul inteligentei?
a raspuns Junior (558 puncte)
2 plusuri 0 minusuri

O întrebare foarte interesantă, nu m-am gîndit pînă acum la asta.

În contextul dat exclusiv înseamnă „excluzînd orice altceva”. Prin comparație, dacă punem inclusiv în același context sensul devine „între care și”. Ca urmare, în astfel de contexte exclusiv și inclusiv nu sînt antonime, deși în alte contexte sînt (de exemplu în exprimarea intervalelor numerice), iar forma lor sugerează aceeași antonimie.

În chestiunea prefixelor, în română cuvintele acestea --- exclusiv, exclude, inclusiv, include --- le-am împrumutat din franceză în această formă gata combinată, deci ex- și in- nu funcționează ca prefixe sau elemente de compunere, chiar dacă în alte cuvinte da. Dar la origine, în latină, excludere și și includere au apărut prin prefixare, din ex- sau in- plus claudere, pentru a obține sensurile „a închide [și ține] afară”, respectiv „a închide [și ține] înăuntru”.

Chestiunea nu are legătură cu omonimia, care privește cuvintele de obicei neînrudite care au formă identică și sensuri radical diferite. Putem spune în schimb că exclusiv este un cuvînt polisemantic: cele două sensuri de care vorbim se înrudesc foarte îndeaproape, pentru că vin amîndouă din ideea de a exclude ceva:

- Gigel bea exclusiv apă.           --- Numai apă bea.
- Gigel bea orice, exclusiv apă. --- Numai apă nu bea.

E interesant cum o mică modificare a construcției duce la inversarea sensului global al exprimării.

a raspuns Expert (12.7k puncte)
1 0
 Am îndoieli în legătură cu polisemantismul lui "exclusiv".  
 În ambele situații el înseamnă excluderea a ceva, dar acest ceva diferă în funcție de formulare. 
 În primul exemplu, Gigel bea numai apa și exclude oricare din celelalte băuturi. 
 În al doilea, Gigel exclude apa și bea oricare din celelalte băuturi. 
 Modificarea construcției a dus, cum spuneți,  la inversarea sensului global al exprimării, dar sensul lui "exclusiv" a rămas același, de excudere. 
1 1

La primul exemplu sensul nu e direct de excludere, ci de limitare. E adevărat, limitarea se face folosind excluderea.

Dar să judecăm așa: dacă un cuvînt are în contexte diferite același sens, ar trebui să-l putem înlocui în ambele contexte cu același cuvînt sinonim sau aceeași expresie sinonimă, iar sensul să se păstreze.

Ia să vedem:

1. Gigel bea exclusiv apă. = Gigel bea numai apă.
2. Gigel bea orice, exclusiv apă. = Gigel bea orice în afară de apă.

Eu nu găsesc nici un cuvînt sau expresie care să meargă în ambele contexte. Concluzia mea e că sînt sensuri diferite (sigur, înrudite). Iar sensul care iese din tipar este cel din exemplul 1, pentru că acolo ideea de excludere este indirectă.

0 0
Sunt de acord cu explicația și cu nuanțările pe care le faceți.
0 0
 M-am mai gândit la înlocuirea lui "exclusiv" cu un sinonim.  Să admitem că "numai" e un sinonim. 
 Gigel bea numai apă = Gigel bea exclusiv apă  
 Gigel bea numai ce nu e apă = Gigel bea exclusiv ce nu e apă. 
  
 
 
0 0

Ați schimbat contextul al doilea. Era „Gigel bea orice, exclusiv apă.” Aici înclocuirea cu numai nu mai merge.

Ideea era să înlocuiți numai cuvîntul exclusiv din ambele contexte date, cu același cuvînt sau aceeași expresie, iar sensul să nu se schimbe. Ați făcut altceva. În cele două fraze la care ați ajuns, Gigel bea exclusiv apă și Gigel bea exclusiv ce nu e apă, cuvîntul exclusiv înseamnă același lucru: „numai”.

 

0 0
 Cu primul context nu sunt probleme. 
 Ce am făcut a fost să găsesc o formulare pentru al doilea context, tot cu sensul că Gigel bea orice în afară de apa, dar în care "exclus" să poată fi substituit cu "numai", cu păstrarea sensului, trecând astfel testul monosemantismului pe care l-ați propus. 
 Înlocuind numai cuvântul "exclusiv" din ambele contexte, nu date ci căutate, cu același cuvânt ("numai"), sensul nu s-a schimbat. 
  
 Pentru formularea "Gigel bea orice exclusiv apa", înlocuirea cu "numai" nu merge. 
 Pentru formularea "Gigel bea exclusiv ce nu e apa" înlocuirea cu "numai" merge. 
  
 Da, în ambele contexte pe care le-am formulat, "exclusiv" înseamnă același lucru: "numai". 
  
 Dumneavoastră ați găsit contexte care sprijina ideea de semantică multiplă a cuvântului. Eu am găsit contexte în care sensul lui e neschimbat. Tot ce a trebuit să fac a fost să-l pun să excludă mai întâi ce nu e apa, iar a doua oară apa.   
  
  
0 0

Păi stați puțin că ați uitat ce trebuia demonstrat. Întrebarea din discuția noastră era dacă, în cele două contexte pe care le-am notat 1 și 2, cuvîntul exclusiv are același sens. Dumneavoastră ați demonstrat în schimb că există două contexte (nu aceleași) în care cuvîntul are același sens. Mersi frumos. :-) Ideea era să păstrați contextele neschimbate și să faceți înlocuirile. Prin reformulare contextul nu mai e același.

Dar de fapt înțeleg de ce vă e greu. Semantica e o parte dificilă a lingvisticii.

0 0
 În cele două contexte pe care le-ați notat cu 1 și 2, "exclusiv" are odată sensul "numai" și a doua oară sensul "în afară de", care sunt, evident, diferite. 
 Ce am căutat a fost să construiesc contexte identice din punct de vedere al conținutului comunicării, în care "exclusiv" să aibă sensul "numai" peste tot. 
 Nu am răspuns la problema pe care o ridica contextele dumneavoastră - răspunsul e evident, cum am spus - ci am continuat discuția în ideea de a înțelege cum se întâmplă de același cuvânt, în enunțuri echivalente ca sens, își modifică înțelesul.  
 Adică, dacă notez cu 2' contextul al doilea formulat de mine, el spune fix ce spune 2, dar "exclusiv" nu poate fi înlocuit cu "numai" în 2 deși poate fi înlocuit cu "numai" în 2'. 
 O discuție pe o temă (semantica în acest caz) este cu atât mai interesantă cu cât tema este mai dificilă iar eu sunt oricând gata să învăț  
   
0 0
Scuze, am crezut că încă nu sînteți convins de polisemia cuvîntului.
1 plus 0 minusuri
"cuvinte neinrudite"? Nu am eu cuvinte in vocabularul meu cate omonime sunt inrudite.

Exemplul 1 - Omonimie sintactica (dar si lexicala in acelasi timp):

- sintactica:

chemarea mea = eu am fost chemat

chemarea mea = eu am chemat

- lexicala: chemare = actiunea de a chema/striga pe cineva chemare = vocatie

Exemplul 2

- Omonime tolerabile (diferentiabile in functie de context)

- a afecta = a atribui o sumă de bani

- a afecta = a manifesta o stare sufletească negativă ca urmare a unui eveniment neplăcut

comparativ cu cele intolerabile (cand unul dintre cuvinte este înlăturat pentru a se evita confuzia de sens, iar unul dintre ele trebuie inlocuit)

- limba

"Ce limba ai!" = ce limba (organ) ai = ce limba (sarcastic) esti

Constructia de mai sus cere o modificare pentru evitarea confuziei (Ce limba ascutita ai sau Ce sarcastic esti)
a raspuns Junior (558 puncte)
0 0

Ce zici tu , Nora, e corect insa niciunul dintre cuvintele pe care le-ai enumarat nu se comporta in contexte diferite cum  o face cel propus de mine.  Nora bea exclusiv apa(numai apa). Nora bea  orice, exclusiv  apa.(fara apa). In primul exemplu exclude indirect restul lichidelor fara sa faca referire la vreunul decat la apa. In al 2-lea exemplu nu bea niciodata apa. Cuvantul exclude se comporta ciudat ca sens  in prima propozitie( cel putin asa mi se pare) pentru ca e normal sa excluda ceva. Asadar, de ce in primul exemplu nu se exclude apa din context  cand cuvantul se refera strict la a exclude

0 0
Pai tocmai asta este faza. Ca ti se pare tie ca se comporta ciudat.

Insa el se comporta firesc, ca orice alte omonime, fiecare cu particularitatile lui.

Faptul ca tu te gandesti "ca de fapt exact mediul apelor este exclus din toate mediile in care traiesc pestii" tine exclusiv (!) de perceptia ta, nu de regulile gramaticii limbii romane.

In primul exemplu, el exclude indirect restul lichidelor nu pentru ca incepe cu EX, ci ptr ca asta este sensul lui in acel context, dupa cum altceva inseamna in alt context.

Confuzia (ta) cred ca vine din faptul ca da, prefixul "ex" asta indica. Insa aici nu avem de-a face cu un prefix, asa cum am stabilit de comun acord la inceput, ci cu un cuvant de sine statator care, intamplator, incepe cu "ex" si care asta defineste el, "excluderea a ceva" - fie a ceva dintre altele, fie a altelor din ceva, in functie de context. E la fel de "ciudat" precum "chemarea mea" inseamna o data ca eu ii chem pe ei si alta data ca ei ma cheama pe mine.
0 0

În primul rînd „răspunsul” dumneavoastră nu e un răspuns (citiți din nou întrebarea), ci pesemne o replică la un detaliu din răspunsul meu, caz în care Scientia.ro vă oferă un alt mod de a interacționa, știți bine care.

În al doilea rînd exemplele pe care le dați sînt în majoritate luate dintr-o explicație despre omonimie de pe internet, probabil asta. Atunci mă întreb de ce nu ați observat în aceeași explicație și precizarea că omonimele sînt „înregistrate în articole de dicţionar diferite, ca o dovadă că, deşi au o formă identică, între sensurile  cuvintelor respective nu mai există nici o legătură.” Ia să ne uităm în dicționare la exclusiv. Observăm că cele două „omonime” ale dumneavoastră sînt înregistrate nu numai în aceeași definiție, ci chiar în cadrul aceluiași sens din aceeași definiție. În privința asta, dintre noi doi are dreptate de fapt... puiu, care nici polisemia nu o accepta, darămite omonimia.

Iar eu am zis, dacă îmi dați voie să mă citez, că omonimele sînt „de obicei neînrudite”. Sigur că dacă vă concentrați pe excepții veți găsi o listă întreagă. Dar omonimele tipice sînt cele neînrudite, unde identitatea de formă și diferența de sens sînt clare. Unele dicționare includ în definiția omonimiei și condiția ca originea să fie diferită (de exemplu DEX), altele nu (de exemplu DN), semn că există o oarecare flexibilitate, o ambiguitate sau poate o divergență între autori. Apoi mai există și părerea că adevăratele omonime sînt cele cu origine diferită, în timp ce acelea înrudite sînt doar tolerate în clasa omonimelor și sînt mai degrabă polisemantice (vedeți paragraful introductiv de aici). Îmi pot imagina motive pentru care originea diferită nu e impusă ca o condiție strictă în definiția omonimelor, dar nu vreau să mă întind. Eventual întrebați-mă.

0 0
O sa va raspund mai tarziu, cand o sa am timp sa citesc cu atentie ce-ati spus.

Singura precizare pe care vreau s-o fac acum este legata de comentariu/raspuns.

Nu stiu cum se va afisa acest raspuns, insa de cateva zile scientia imi face alandala orice comentariu/raspuns. De altfel, puteti observa ca toate raspunsurile mele sunt editate, tocmai din cauza asta, ca nu se puteau citi.
0 0

Cum ti-am zis, este o perceptie de-a mea. Cand am auzit acest cuvant pentru prima data intr-o exprimare de genul ,, exclusiv la TVR 1" mi s-a creat tendinta de a intelege ca emisiunea nu va fi transmisa la TVR 1 tocmai din motivul ca ,,exclusiv" exclude si nu include. Am crezut ca TVR 1 este exclus din grila de programe iar celelalte posturi se vor bucura de ochii mei. M-am impacat intre timp cu ideea ca ,,exclusiv", in anumite contexte,  exclude indirect si ca in altele exclude direct. Am vrut sa impartasesc si altora dilema mea pentru ca niciodata nu mi s-a parut normal ca acest cuvant sa aiba sens de a exclude intr-un context iar in altul de a include, includerea fiind limitata si fara exceptii, pentru ca de fapt in contextul ,,pestii traiesc exclusiv in apa"  cuvantul ,,exclusiv" asta face,  include lumea apelor in categoria mediilor unui tip de fiinte(pestii) si deducem astfel excluderea restului de medii. 

...