Scientia

Scientia terras irradiamus

Expresii şi înţelesurile lor Imprimare Email
Dificultăţi ale limbii române
Scris de Scientia.Ro   
Duminică, 01 Iunie 2008 23:36

 

Profesiune de credinţă: declaraţie publică pe care o face cineva cu privire la principiile sau la convingerile sale.

Sub beneficiu de inventar: în mod provizoriu, sub rezerva controlului ulterior.

În contumacie: în lipsă, fără a fi fost prezent la proces.

E cam albastru: cam neplăcut, dificil.

A pune la index: a trece o carte în lista celor interzise (biserica catolică); prin extensie, înseamnă a trece un individ, o faptă pe o listă imaginară a răului.

A-şi lua seama: a se răzgândi.

La rigoare: în caz de maximă necesitate.

În sensul (cuiva): potrivit vederilor, părerilor cuiva.

A vorbi în tâlcuri: a vorbi alegoric, la figurat.

A trage spuza pe turta cuiva: a încerca să-şi creeze un avantaj, să profite de ceva (pe seama altuia). Spuză are şi sensul de cenuşă fierbinte (amestecată cu jeratic).

A cădea cu vorba: a spune ceva pe neaşteptate.

A se apropia funia la par: a) a fi bătrân, aproape de moarte; b) a se apropia un anumit termen (pentru îndeplinirea presantă a ceva); a se apropia deznodământul. Expresia are ca punct de pornire, probabil, imaginea vitei care zdrobea spicele legată fiind cu o funie de par.

Ori laie, ori bălaie: ori albă, ori neagră. Lai, popular, înseamnă negru sau negru amestecat cu alb.

A veni de hac: a găsi modalitatea, sistemul de a învinge, de a face inofensiv pe cineva sau ceva care supără, care provoacă nemulţumiri.

A lua cu arcanul: a aduce, a lua cu forţa. În trecut, a prinde (cu ajutorul arcanului, un fel de laţ folosit şi pentru a prinde vitele) şi a lua cu forţa în armată.

A fi lefter: a fi fără bani. În limba greacă, elefteros: liber.

A căpăta ceva de-a moaca:a obţine ceva gratis, pe ochi frumoşi. Expresia apare în mod greşit de-a moca sau moca.

 

 


Citeşte şi:


Scientia